

In 2018, we had a chance to put our experience into practice in a particularly stimulating context: Armenia. Translation means not only faithfully interpreting the style and aura of the original sample, but also understanding the source while remaining true to the conventions of the destination script.Īs typeface designers at London-based typeface-design studio Dalton Maag, where creating multiscript custom typefaces for global brands is an important part of our work, we grapple with multiscript communication often and at scale. Visually translating letterforms from one script into another is one such opportunity.

Although this necessarily presents lots of intricate complexities and challenges, it also offers exciting new design opportunities. The interaction between cultures has increased to unprecedented levels, thanks largely to the commercial web, and multiscript visual communication has become crucial to many designers’ practices as a result. Written by Naïma Ben Ayed and Riccardo De Franceschi on July 24, 2019
